Tillbaka till katalog

Translation of novel 35 of the Jingu qiguan

Translation of novel 35 of the Jingu qiguan
Translation of novel 35 of the Jingu qiguan
Translation of novel 35 of the Jingu qiguan
Translation of novel 35 of the Jingu qiguan
Translation of novel 35 of the Jingu qiguan
Translation of novel 35 of the Jingu qiguan

Klubbat för:

4200 SEK

Estimate

1 500-2 000 SEK

Description

(THOM, ROBERT, transl.). [Chinese text]. Wang Keaou Lwan pih neen chang han, or The lasting resentment of Miss Keaou Lwan Wang, a Chinese tale, founded on fact. Translated from the original by Sloth. Canton (printed at the Canton Press Office) 1839.

Small 4:o (about 190x160 mm.). (5), VI-VIII, (1)-66, (2 blank) pp. 1 lithographed plate ("lithographed at Canton 1839", reproducing a Chinese woodcut)
Stitched as issued, lacks lower printed wrapper, upper loose and damaged with loss of text, and with a pasted slip: "Translated from the original by Robert Thom, Esq., resident in Canton". Old annotations on title.

Löwendahl: China illustrata nova. Supplement, 1752.
This is a translation of novel 35 of the "Jingu qiguan". Pp. 59-66 with notes by the translator.

From the library of Swedish antiquarian bookdealer Björn Löwendahl (1941-2013).

Auktionsnummer:

6102

Date:

2017-11-21